Surah Balad In Arabic
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1. لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
2. وَأَنْتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
3. وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
4. لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسَانَ فِي كَبَدٍ
5. أَيَحْسَبُ أَنْ لَنْ يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
6. يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُبَدًا
7. أَيَحْسَبُ أَنْ لَمْ يَرَهُ أَحَدٌ
8. أَلَمْ نَجْعَلْ لَهُ عَيْنَيْنِ
9. وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
10. وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
11. فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
12. وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
13. فَكُّ رَقَبَةٍ
14. أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
15. يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
16. أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
17. ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
18. أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
19. وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
20. عَلَيْهِمْ نَارٌ مُؤْصَدَةٌ
Surah Balad in English
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
Laaa uqsimu bihaazal balad
Wa anta hillum bihaazal balad
Wa waalidinw wa maa walad
Laqad khalaqnal insaana fee kabad
Ayahsabu al-lai yaqdira ‘alaihi ahad
Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa
Ayahsabu al lam yarahooo ahad
Alam naj’al lahoo ‘aynayn
Wa lisaananw wa shafatayn
Wa hadaynaahun najdayn
Falaq tahamal-‘aqabah
Wa maaa adraaka mal’aqabah
Fakku raqabah
Aw it’aamun fee yawmin zee masghabah
Yateeman zaa maqrabah
Aw miskeenan zaa matrabah
Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah
Ulaaa’ika As-haabul maimanah
Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash’amah
Alaihim naarum mu’sadah
Surah Balad in English Tarjuma
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
I do call to witness this City;-
And thou art a freeman of this City;-
And (the mystic ties of) parent and child;-
Verily We have created man into toil and struggle.
Thinketh he, that none hath power over him?
He may say (boastfully); Wealth have I squandered in abundance!
Thinketh he that none beholdeth him?
Have We not made for him a pair of eyes?-
And a tongue, and a pair of lips?-
And shown him the two highways?
But he hath made no haste on the path that is steep.
And what will explain to thee the path that is steep?-
(It is:) freeing the bondman;
Or the giving of food in a day of privation
To the orphan with claims of relationship,
Or to the indigent (down) in the dust.
Then will he be of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion.
Such are the Companions of the Right Hand.
But those who reject Our Signs, they are the (unhappy) Companions of the Left Hand.
On them will be Fire vaulted over (all round).
Latest posts by Noor Saba (see all)
- शब ए बारात की रात में क्या पढ़े | 2022 शब ए बरात का रोज़ा कब रखते है | - 7th March 2022
- Shab-E-Barat Ki Fazilat (शाबान बरक़त वाली रात) - 5th March 2022
- शब ए बारात की नमाज और सलामत तस्बीह (हिंदी) - 5th March 2022